做翻译
Do translation, But beyond translation...

网站首页 翻译服务 行业资源 资讯中心 用户中心 联系我们

Trados Translator's Workbench

除在变量和用户列表中储存睥数据外,在Translator's Workbench 6.5创建的翻译记忆在导出和导入方面与软件早期版本提供了全面兼容。
详细资料参阅翻译记兼容性。
注意
Translator's Workbench当前版本为6.5版本。版本与编译号信息显示在“关于”(About)框。
用Translator's Workbench5、6或更高版本创建的翻译记忆有6.00版本号数据库。你正使用的翻译记忆数据库版本号显示在特性对话框。
有关Translator's Workbench早期版本介绍的功能和增强功能的资料,参阅Translator's Workbench 5.0和5.5新内容。
Translator's Workbench有两种不同版本:标准版和自由译者版。下面概述两种版本之间的差别。
检验你在使用的版本,转到Translator's Workbench帮助(Help)菜单,选择关于(About)。关于(About)框显示版本、编译号和许可证信息。
在此帮助系统的信息对Translator's Workbench两种版本都有效。两种版本之间的差别在相关的地方论述。
Translator's Workbench标准版
Translator's Workbench标准版旨在满足本地化和翻译团队在多用户环境工作的要求。翻译记忆支持如下:
全面支持基于文件的翻译记忆。翻译记忆文件可储存到本地计算机供单用户使用,或储存到网络位置供多用户使用。所以,应用程序被称为网络激活。
全面支持基于服务器的翻译记忆,使用内部网或互联网(TM Anywhere)连接类型访问TM服务器。
Translator's Workbench标准版支持全部语言及子语言,这些语言列在“创建翻译记忆”(Create Translation Memory)对话框。
全面支持单语、双语和多语翻译记忆。
Translator's Workbench自由译员版
Translator's Workbench自由译员版的使用对象为独立翻译人员。因此,自由译员版应用程序不能用于一个基于域名的网络环境。如果在程序启动时找到域名控制器,它将自动切换到演示模式。Translator's Workbench自由译员版的翻译记忆支持如下:
假如一次只有一个用户打开文件,全面支持基于文件的翻译记忆。自由译员程序不支持多用户访问基于文件的翻译记忆。
全面支持基于服务器的翻译记忆,使用互联网(TM Anywhere)连接类型访问TM服务器。自由译员程序不支持内部网连接类型。
自由译员程序支持最多五种语言及其子语言,这些语言在安装过程中指定。
分析(Analyse)对话框中“创建项目TM”(Create Project TM)命令不可用。
支持单语、双语和多语翻译记忆。然而你不能用自由译员程序创建单语翻译记忆。

[来源:DoTranslation] [作者:做翻译信息中心] [日期:08-04-06] [热度:]

文档中心

做翻译标准服务合同

翻译测试文档

翻译服务验收规范

© Dotranslation 2008
版权所有 © 上海做翻译网络中心, 所有权利保留, 沪ICP备05003156号
关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 服务条款 | 免责声明 | 友情链接